BERICHTIGUNGEN ZUM BUCH

Rückführung in frühere Leben,

emotionale Befreiung durch Reinkarnationstherapie

von Jan Erik Sigdell (Scherz Verlag, Bern, 1998)

 

Der Text wurde vom Lektorat in einer gelungenen Weise stilistisch stark umgearbeitet, was ihn sprachlich sehr viel verbessert hat. Jedoch ist es dann unvermeidlich, dass sich ein paar Missverständnisse und Fehlinterpretationen einschleichen. Die meisten wurden vom Verfasser in der Druckvorlage beseitigt, aber einige wenige wurden übersehen.

 

Zeilenbezeichnungen (Z.) zählen, wenn nicht anders angegeben wird, von oben. Ein hochgestelltes Minuszeichen bei der Zeilenangabe gibt an, dass sie von unten her gezählt ist.

 

S. 55: Z. 3– 2: «... viel mit der Hypnose experimentiert.» statt «... viel mit dieser Art von Hypnose gearbeitet.» Es geht nicht um die besondere Art, die sog. «Halluzinationen» hervorruft — es wurde damit sehr wenig absichtlich gearbeitet — sondern um Hypnose im Allgemeinen, sowie darum, dass dabei manchmal solche sog. «Halluzinationen» spontan aufgetreten sind.

 

S. 70, Z. 5: «handelt» statt «handle.»

 

S. 76: Die Überschrift «Die Ebenen des Rückführungserlebnisses» entfällt (sie wurde irrtümlicherweise von der Abbildung auf S. 117 übernommen).

 

S. 85, Z. 10– 9: «... sowie die Manipulation der Erinnerung an das heutige Leben (vgl. S. 69 unten und 70 oben) ...» statt «... sowie die Manipulation der Erinnerung an ein bestimmtes Leben ...»

 

S. 103, Z. 7: «Klientin» statt «Klient.»

 

S. 162, Z. 1 : Punkt statt Fragezeichen. Dieser Fall bezieht sich auf die Aufforderung zu melden, wenn unterwegs evtl. etwas auffällt (s. S. 105, Mitte).

 

S. 249, Z. 12 – 13: «..., daß das Licht sie verbrennen würde.» statt «..., daß dieses Licht sie verbrennen würde.» Gemeint ist das Licht der Lichtwelt — das Licht überhaupt — und nicht das Lichtlein in der Wesenheit selbst. Wir rufen vorher einen Lichtengel hinzu, dessen Licht das Wesen vorsichtig berühren kann.

 

S. 249, Z. 22 – 26: Ändern zu: «Eine auf diese Weise entdeckte Wesenheit fürchtet Bestrafung, denn ihr ist gesagt worden, sie dürfe nicht erkannt werden, da sie sonst zur Strafe an einen qualvollen Ort gebracht würde. Als Motivation ...» Es geht nicht um einen einzelnen Fall Baldwins, sondern allgemein um eine Wesenheit, die in diese Weise — durch einen Rückführenden und seinen Klienten — entdeckt worden ist. «Motivation» passt besser als «Lockmittel». Wir wollen ja die Wesenheit nicht manipulieren, sondern der Ausweg ins Licht ist auch wirklich eine Möglichkeit, die zu erwartende Bestrafung zu entgehen.

 

S. 333 unten: Meine Telefonnummer hat sich inzwischen geändert und lautet nunmehr 00386 - 5 - 764 04 67.